Greek Poetry

Greek Poetry,B.ES,Poetry,Greek Poetry - Poetry - Books in Greek - BOOKS - ROOT,Bibliagora,Spanish

Elementos 1 a 16 de un total de 84

por página

Página:
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
  • Meion Dekaxi / Μείον δεκάξι

    Η Ελένη Ντούξη μοιάζει να "μπαίνει" στον χώρο της ποίησης "σαν έτοιμη από καιρό". Κουβαλώντας μνήμες από έναν άλλο κόσμο και συνδυάζοντάς τες οργανικά -και δραστικά ποιητικά- με βιώματα και εμπειρίες που "κατέκτησε" στην Ελλάδα και συγκεκριμένα στην Αθήνα, όπου ζει από το 1993. Η ποίησή της αποτελεί μία σημαντική κατάθεση ενός ανθρώπου που υποχρεώθηκε να συγκεράσει ετερόκλητες καταβολές και να κατανοήσει τη διαφορετικότητα αντιλήψεων και στάσεων ζωής. Ο λόγος της διαπερνάται από μια μόνιμη -όσο και γόνιμη- αγωνία έκφρασης και επικοινωνίας, αλλά και από ήχους και απόηχους καταστάσεων μιας άλλης πραγματικότητας, σε καμιά περίπτωση ωστόσο δεν χάνει την επαφή του με ένα πολυσύνθετο και πολύπλοκο παρόν: το παρόν της. Saber más
  • Dialysis / Διάλυσις

    Στριφογυρίζει ο ανεμοδείχτης 
    Εκρήγνυται όλος ο πλανήτης 
    Μέσα στις στάχτες βυθισμένο 
    σκούρο πανσέληνο φεγγάρι 
    δες το, μας γνέφει ερειπωμένο 
    το τελευταίο ετούτο βράδυ 

    Μπήγει ο ένας το μαχαίρι 
    πονάει ο άλλος και το ξέρει 
    ότι ο κόσμος δεν ξεχνά 
    και πως το λάθος μαρτυρά 
    Σηκώνει δείκτη σαν πιστόλι 
    τον ψεύτικο έρωτα σκοτώνει 

    Πεθαίνει απόψε ο ποιητής 
    για την αλήθεια μιας ζωής 
    γέρνει σιγά, τα μάτια σβήνει 
    φυσάει αέρας και τα κλείνει 
    Πάνω στη γη είναι νεκρός 
    ο έρωτάς του ο σκοτεινός 

    Saber más
    12,00 €

  • Karterontas tin Anoixi / Καρτερώντας την άνοιξη

    Στεγνοί σα χορτάρια του βράχου 
    ατενίζουμε το αύριο
    κι είναι στιγμές που η οργή αποφασισμένη 
    σε μια γροθιά κουβαριάζει τα δάχτυλα,
    ενώ η καρδιά προσπαθεί με αγωνία 
    ν’ αφουγκραστεί τα βήματα της άνοιξης,
    μιας άνοιξης που καρτερούμε από καιρό 
    και δεν ήρθε ακόμα...

    Saber más
    12,50 €

  • Skoteinos Chronos / Σκοτεινός χρόνος

    Ποίηση ενός μυστικού, αινιγματικού και αφώτιστου χρόνου, ο οποίος καταγράφεται και περιγράφεται με αλληγορίες και συμβολισμούς, μύθους και σπαραγμένα προσωπικά βιώματα. Η ποιήτρια χρησιμοποιεί το λόγο με μαθηματική αυστηρότητα, τα ποιήματα μοιάζουν με εξισώσεις, όπου το ζητούμενο είναι η κρυμμένη ουσία των πραγμάτων. Παίζοντας συχνά σκάκι με τις λέξεις, διεκδικεί τόπους ονείρων που μοιάζουν με αντεστραμμένους παραδείσους, ενίοτε απειλητικούς, και επιχειρεί μια αισθητική υπέρβαση του πραγματικού, μια αγωνιώδη φυγή μέσα απ’ τον σκοτεινό και αστάθμητο χρόνο. 
    Πώς ορίζεται όμως στα ποιήματά της αυτός ο γριφώδης και μη μετρήσιμος χρόνος;
    Με τις μνήμες, τις απώλειες, τους φόβους, τους έρωτες, τις ενοχές, τα ανομολόγητα πάθη, την κατακερματισμένη και τραυματισμένη προσωπική μυθολογία της.
    Με αυτά τα υλικά χτίζει το ποιητικό της σύμπαν η ποιήτρια, χρησιμοποιώντας τις λέξεις ως πρόσχημα, τις εικόνες και τους μύθους ως πυξίδες και όχημα για να μας ταξιδέψει ως το τέρμα του δικού της ιδιόμορφου και συναρπαστικού ποιητικού χρόνου.

    Saber más
    8,48 €

  • Osan Exomologisi / Kathari Deutera / Ωσάν εξομολόγηση / Καθαρή Δευτέρα

    «Ναι! Υπάρχει ένα καταφύγιο ενάντια στο θάνατο. Να κάνεις τέχνη πριν από αυτόν. Όμως εσύ έγραψες μετά. Κι εκτός τόπου, εκτός χρόνου, βρέθηκε το καταφύγιο – έωλο, να συντροφεύει τα όνειρα της αγρύπνιας μας. Και τις αγωνίες της επόμενης μέρας. Λένα, παιδική μου φίλη. Λένα, από πάντα φίλη μου, από τότε που όλα ήταν άλλα κι εμείς αμέριμνοι και νέοι. Αμέριμνα νέοι. Δίχως το θάνατο. Tότε που τίποτα δεν προμήνυε τη συμφορά, γιατί η συμφορά είναι αυτή που δεν χωρά μέσα στα σημάδια. Και κανένα σημάδι δεν μπορεί να υπάρξει για να χωρέσει τη μέρα εκείνη. Η μέρα ήταν Τρίτη. 14 Σεπτεμβρίου του 1999. Φάλκον. Μοιραία της μοίρας πτήση. Και μέσα εκεί ο Γιάννος. Κι ο Νικόλας. Σιωπή. Ένα χρόνο και κάτι μετά, μου είπες: “Έχω κάτι να σου δώσω”. Kι αυτό το “κάτι” ήταν τα ποιήματά σου. Δεν ήμουν προετοιμασμένη. Δεν γνώριζα. Κι όταν τα διάβασα, συγκλονίστηκα. Μου είπες: “Θέλω έναν πρόλογο δικό σου”. Όμως τι να γράψω; Δεν έχω τίποτα, μα τίποτα να πω. Τα έχεις πει όλα εσύ. Εδώ. Σ’ αυτές τις λιγοστές σελίδες. Στις λέξεις που σπαράζουν. Στους στίχους που αναπνέουν κι αποκτούν δέρμα, σώμα· και ουρλιάζουν και σιωπούν και σε κάνουν να συλλογιστείς έναν “άλλον” ορισμό του ανθρώπου».

    Saber más
    10,60 €

  • To Vivlio ton Gaton / Το βιβλίο των γατών

    "Σε αντίθεση με αυτές (τις διάσημες γάτες της λογοτεχνίας) και άλλες προηγούμενες, οι γάτες του Δήμου, στην αγχώδη καθημερινότητά τους, παραμένουν κατά κάποιον τρόπο πέραν της λογοτεχνίας -όχι όμως πέραν της ποίησης!- επαναστατώντας στη φυλακή των σελίδων του βιβλίου ή στο κλουβί των στίχων, όπως το άπιαστο Γατσατσόνι, το οποίο βρίσκεται πάντοτε σε άλλη θέση από εκεί που θα ’πρεπε ή από εκεί που φαίνεται, όπως ο μέγας, μέγιστος Μούψης, που μόνο όταν τον πλησιάζει ο θάνατος έρχεται να αναζητήσει τη ζεστασιά ενός χαδιού. Του πρώτου μετά από έντεκα ολόκληρα χρόνια αυστηρών αποστάσεων και αξιοπρεπών σιωπών. Όπως έλεγαν οι Λατίνοι, habent sua fatali belli: άγνωστη μοίρα και η δική μας, στα υπόγεια βάθη στο Κατώι [του βιβλίου] ανακαλύψαμε απροσδόκητα το κλειδί αυτού του παραδείσου των γάτων, ίσως και των ανθρώπων, που ο ποιητής δημιούργησε - και για εμάς".
    Oddone Longo - Massimo Peri, μετάφραση από τα ιταλικά: Laura Zei
    (Από τον πρόλογο της ιταλικής έκδοσης La Gatta di Corfu, Publigold, 1993)

    "Όλοι οι 'τύποι' σου είναι αληθινοί και υπέροχοι". 
    (Από τον πρόλογο του Οδυσσέα Ελύτη)

    "Σε μένα οι φωτογραφίες του βιβλίου σου μου έκαναν ιδιαίτερο δώρο, χωριστό, από μέρους τους: τη σε βαθμό μοναξιάς ωραιότητά τους". 
    Κική Δημουλά


    "Έχει μία τελειότητα αυτό το βιβλίο - τίποτα παραπάνω και τίποτα λιγότερο από αυτό που ήτανε να είναι και που έγινε. Το διάβασα δέκα φορές από χτες και βούρκωσα άλλες τόσες". 
    Ζυράννα Ζατέλη

    "Αν δεν είχε ήδη λεχθεί, θα το χαρακτήριζα κι εγώ το πιο ανθρώπινο βιβλίο του. Μερικά από τα ποιήματα αυτής της συλλογής πρέπει να μπουν όχι μόνο στις πολύ εκλεκτικές ποιητικές ανθολογίες (αυτό είναι το λιγότερο), αλλά στα αναγνωστικά του δημοτικού και του γυμνασίου. Για να διδάξουν ανθρωπιά, για να ξαναζωντανέψουν την ανθρώπινη επικοινωνία". 
    Γιάννης Μαρίνος

    Saber más
    9,00 €

  • Iliou kai Selinis Alos / Ηλίου και Σελήνης άλως

    ΟΠΩΡΑ
    Αυτά που κάποτε ήταν στήθη
    καμαρωτά σαν κόκορας, τώρα τα δέρνει
    μιας ατελείωτης θλίψης Γαλαξίας.
    Στήθη που δεν στοχάζονται πια τώρα
    το μάρμαρο και τη φωτιά.
    Ωσάν θεάς, που έχασε την πίστη της
    στο πορφυρό σκοτάδι τ’ ουρανού.

    Ελάτε, νάρκη και όνειρα,
    στους πεζοδρόμους του Άδη
    τον ύπνο μου στιχοθετήστε,
    να μη θωρώ το Κλέος της Ήρας
    να πιπιλίζει των αιθέρων τ’ άστρα·
    η ευκολία με την οποία γερνούν,
    τα χείλη γέμει αυλού με σκότος.

    Saber más
    12,00 €

  • To Spiti apo Makria / Το σπίτι από μακριά

    Βουβά τριγύρω κάθονται τα λόγια μας
    και μας κοιτάζουν σαστισμένα
    [...] Μοιάζοντας με αφορισμούς, τα μικρά δίστιχα, τρίστιχα και τετράστιχα της Ευγενίας Λουπάκη, αποκτούν υπόσταση, πυκνότητα, αιχμηρότητα και καρφώνονται ξαφνικά μέσα στο μυαλό και το σώμα.
    Εφ. Η ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ, 27/6/2010

    Saber más
    10,00 €

  • I Epimoni Afigisi / Η επίμονη αφήγηση

    «Τέλεια πλάσματα της ομιλίας ενδώσ μιλήσαμε (αυτή είναι η μία όψη της πραγματικότητας, η μία όψη του κόσμου) Θέλω να πω – Λέω: καθαρό και στρέφω αλλού το βλέμμα». από το ποίημα Μητέρα και κόρη ή Τοπίο σε κίνηση.
    Τα ποιήματα της Επίμονης Αφήγησης, χωρισμένα σε δύο βασικές ενότητες, πραγματεύονται όψεις από τη σχέση του δημιουργού/ποιητή με την τέχνη του, καθώς και επεισόδια της ανθρώπινης περιπέτειας που σχετίζονται με τον έρωτα, την καλλιτεχνική δημιουργία ευρύτερα και την ιστορία. Όλα τους ξεπερνούν το στενό, επικαιρικό πλαίσιο «μιας ποίησης για την κρίση στην εποχή της κρίσης». Ωστόσο, δεν αποφεύγουν να σχολιάζουν, έμμεσα ή άμεσα, τις κοινωνικοπολιτικές συνθήκες στην Ελλάδα του σήμερα. 
    Η Επίμονη αφήγηση της Κωτούλα εύγλωττα καταδεικνύει τη δύναμη της ποιητικής γλώσσας στην ελληνική πραγματικότητα και, κυρίως, σε καιρούς χαλεπούς.

    Saber más
    7,50 €

  • Erotokritos / Ερωτόκριτος

    Το έμμετρο ερωτικό μυθιστόρημα «Ερωτόκριτος» γράφτηκε στις αρχές του ΙΖ' αιώνα από τον Βιντσέντζο Κορνάρο, μέλος εξελληνισμένης βενετοκρητικής οικογένειας, με το όνομα του οποίου σώζονται και ιταλικά ποιήματα. [...] Ο «Ερωτόκριτος» στην πλοκή του συνδυάζει στοιχεία του μεσαιωνικού μυθιστορήματος «Paris et Vienne», παρμένα από μια πεζή ιταλική μετάφραση, και στοιχεία από τους Ιταλούς αναγεννησιακούς επικούς, κυρίως τον Ariosto. Το ποίημα του Κορνάρου, γοητευτική σύνθεση ιδεών, συναισθημάτων, εικόνων, και ενός ακριβολόγου και σφριγηλού ύφους και στίχου, θεωρείται σήμερα ως μια από τις μεγαλύτερες δημιουργίες της Αναγέννησης σε πανευρωπαϊκή κλίμακα.

    Saber más
    17,25 €

  • Episkeues stin Outopia / Επισκευές στην ουτοπία

    Βρήκα κάτω απ’ το χριστουγεννιάτικο δέντρο μου ένα χαρτί με μια μαγική πρόταση.
    Σύμφωνα με τις οδηγίες της θα μπορούσα να αλλάξω ό,τι ήθελα από την προηγούμενη χρονιά ώστε η νέα να ξεκινήσει με τη βαθύτερή μου επιθυμία ικανοποιημένη. Ήξερα πολύ καλά τι ήθελα για τη νέα χρονιά, όμως δεν μπορούσα να χρησιμοποιήσω το δώρο, η αιτία των πραγμάτων πήγαινε πολύ πιο παλιά, ακόμα κι αν καταργούσα ολόκληρο το χρόνο, δεν θα μου εξασφαλιζόταν ο επόμενος. Διάβασα την πρόταση ανάποδα: Για κάθε χρονιά που θα ζούσα στη συνέχεια, η επιθυμία μιας προηγούμενης θα εξαφανιζόταν. Έτσι κι έζησα.

    Saber más
    7,00 €

  • Skias Onar / Σκιάς Όναρ

    Ποιήματα που σκιαγραφούν τον άνθρωπο και ψιθυρίζουν την αδιάκοπη ελπίδα του να αγγίξει το όνειρο, μέσα από το βαθυστόχαστο ταξίδι της ύπαρξης. Εμπειρίες ζωής μέσα στη φύση, επαφής με τον έρωτα, το φόβο,το χωρισμό, την τολμηρή νεότητα και την εσωτερική μάχη για ζωή! Σκιάς όναρ ο άνθρωπος, λοιπόν...!

    Saber más
    7,00 €

  • Parallili Mythologia / Παράλληλη μυθολογία

    Στην "Παράλληλη μυθολογία" του, ο Χριστόφορος Θεοδώρου, πατώντας σε θέματα, ήρωες, μοτίβα της ελληνικής λογο-τεχνίας, συνομιλεί όχι μόνο με την κλασική παράδοση αλλά με άλλους ποιητές και λογοτέχνες. Στα δύο στιχουργικά επίπεδα του έργου του, έμμετρο ποίημα και ποιητικό σχόλιο, μεταστοιχειώνει τις διακειμενικές αναφορές του και τα ση-μεία εκκίνησης της έμπνευσης ώστε να στοιχειοθετήσει την παράλληλη αλλά και απολύτως προσωπική μυθολογία του.
    (Γ) ΝΗΠΕΝΘΕΣ ΠΟΤΟ
    Το σώμα έκρυβε φαρμάκι του σκορπιού
    που έχωσε η Εκάτη με γητειές.
    Ο μυελός το φίδι είναι του κορμιού
    που ξεδιψάει απ' το ποτό το νηπενθές.

    Της Αφροδίτης έσφιξε η ζώνη,
    κι ο κεραυνός αδυνατεί να λύσει,
    ο έρωτας σου έγινε αγχόνη
    και τα Ηλύσια που μ' έχουνε προδώσει.

    Είναι στιγμές που άλλες ουσίες νοθεύουν το αίμα και προκαλούν παλλίροια και βράση. Κάποιοι το λέν' έρωτα, κάποιοι καύλα. Δεν βαριέσαι. Ίδια διαδρομή για όλους. Σιγοβράζει το αίμα και στροβιλίζεται σχηματίζοντας δίνες. Φόνισσες ρουφήχτρες τραβάνε στους βυθούς ναυτικούς και τουρίστες. Όταν επιτέλους τα υγρά μου φτάσουν σε θερμοκρασία καύσης, εκρήγνυνται κι αφήνουν αποκαΐδια.

    Όταν ήμουν νέος νόμιζα πως μπορούσα να προλάβω την έκρηξη, να σβήσω τη φωτιά. Με νερό, με αφρό, με σκέψη. Με ό,τι να 'ναι. Πόσο λάθος έκανα. Τώρα που μεγάλωσα, κατάλαβα ότι ο μόνος τρόπος για να σβήσει τούτη η φωτιά είναι να την αφήσεις να κάψει ό,τι είναι να κάψει, αφού πρώτα ρουφήξει ό,τι είναι να ρουφήξει..

    Saber más
    9,00 €

  • Pyrforos Eros / Πυρφόρος Έρως

    Μία ποιητική συλλογή αφιερωμένη στη μεγαλύτερη δύναμη αυτού του πλανήτη… τον Έρωτα!

    Το βιβλίο αποτελείται από πενήντα ποιήματα, που με ένα μεγάλο εύρος συναισθημάτων συνθέτουν την απογύμνωση της ανθρώπινης ψυχής και καρδιάς.
    Η συλλογή βραβεύτηκε με την πρώτη θέση στον πανελλήνιο διαγωνισμό «Σικελιανά», το 2014 στην κατηγορία: Μεγάλη Ποιητική Συλλογή Ερωτικής Ποίησης και αποτελεί θησαυρό για τη βιβλιοθήκη σας.

    Saber más
    10,00 €

  • Esperanto / Εσπεράντο

    Ο προβληματισμός κυριαρχεί στα ποιήματα της συλλογής, αφού αυτά κινούνται διαρκώς μεταξύ κυριολεξίας και αμφισημίας. Η διπλή ιδιότητα του ποιητικού λόγου ως λυτρωτική και ταυτόχρονα βασανιστική διαδικασία διατρέχει τη συλλογή, επενδύοντας άλλοτε την τραγική συνειδητοποίηση της θέσης του υποκειμένου και άλλοτε την ειρωνική, αυτοειρωνική και σαρκαστική ανατροπή της επιχειρούμενης εξομολόγησης. Συγκροτούνται έτσι ποιήματα βίαια και επιθετικά και ταυτόχρονα αυτοσαρκαστικά και εύθραυστα, ποιήματα που ισορροπούν επιδέξια ανάμεσα στην απόγνωση και την ειρωνεία, την αποδοχή μιας σχεδόν μοιραίας κατάστασης και την υπονόμευσή της· ποιήματα εν τέλει ζωντανά, όπως ακριβώς ένα σώμα. Saber más
    8,00 €

  • Ta Agalmata kai oi Psyches / Τα αγάλματα και οι ψυχές

    Πόσο κάποτε θα μου λείψετε.
    Εσύ και το άπαν.
    Στο κάποτε του μέλλοντος
    η ανυπαρξία της σκέψης
    ίσως δεν αμφισβητηθεί.

    Saber más
    8,48 €

Elementos 1 a 16 de un total de 84

por página

Página:
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5